April 2001
 VHV Online
Jaargang 5, Nummer 5

Thai voor PSOers

Op reis gaan is leuk. Maar een verre reis wordt nog leuker wanneer je iets van de vreemde taal kent. In dit geval Thai, een wel erg vreemde taal. Hieronder de belangrijkste weetjes voor een prima beheersing van Thai, inclusief enige nuttige zinnen en belangrijke woorden!

Uitspraak van het Thai Het Thai is een toontaal, dat wil zeggen dt de woordbetekenis afhangt van de toonhoogte waarop de lettergrepen van een woord worden uitgesroken. Dit moet geen probleem zijn voor de PSO'er met goed gehoor. Het Thai kent vijf 'tonen': hoog, midden, laag, stijgend en dalend. In de korte cursus Thai worden de toonhoogten als volgt weergegeven d.m.v. streepjes:

Medeklinkers
k, p en t
kunnen in het Thai wel op niet 'aangeblazen' zijn. Bij de aangeblazen vorm volgt op de k, p. of t nog een h-achtige klank. Te onderscheiden zijn dus k en kh, p en ph, t en th.
tj
klinkt als combinatie in ' vodje' of ' tjonge'
ch
klinkt als Engelse ch in 'change'
r
uitspreken als tongpunt 'r' en niet als keel 'r'

Klinkers
o
korte o-klank
oo
lange o-klank als in boom
oh
oh-klank als in ochtend
oh?
als in oh, maar dan kort afgebroken
i
korte i-klank als in Piet
oe
korte oe-klank als in boer
u
korte u-klank met brede mond gesproken
uu
lange u-klank met brede mond gesproken
e
korte ee-klank
ee
lange ee-klank als in been
ae
lange e-klank als in misere
eu
lange eu-klank als in deur

Tellen Het Thaise telsysteem is erg makkelijk. Als je in het Thai tot 10 kunt tellen en de woorden voor 100, 1000, 10.000, 100.000 en 1.000.000 kent, kun je je redden. In het Thai wordt namelijk een getal als 203.784 uitgesproken als 2 honderduizend 3 duizend 7 honderd 8 tien 4 (in het Thai /song /saen /saam -phan _tjet ¯roi _phaet _sip _sie. Er zijn slechts twee uitzonderingen. 20 is niet /song _sip, maar \jie _sip 1: wanneer 1 achteraan een woord staat is het niet _nung maar _et (behalve als het als het getal '1' wordt gebruikt). Dus 11 is _sip _et

'Nuttige' zinnen En dan nu het echte werk! Het gebruik van het Tahise woord voor 'ik' is afhankelijk van het geslacht van de spreker. Een man zegt /phom, een vrouw zegt -di/chan of minder formeel /chan. In het Thai is het beleefd een zin of vaag af te sluiten met een zg. beleefdheidsfrase. Deze is afhankelijk van het geslacht van de spreker. Mannen gebruiken ¯khrap en vrouwen \kha.

door: Geertje Kramer

April 2001
Vorige artikel | Volgende artikel
Naar de vaste rubrieken in VHV Online
Inhoud VHV Online April 2001 | Colofon
© 2001 VHV, Eindhoven.